
Гугл создал онлайн-сообщество, где любители языка могут внести собственные экспертные знания для постоянного совершенствования одолжений Гугл Translate.Для сервисов онлайн-перевода Гугл значительно лучше Гугл создал сетевое, Переводят Сообщество, где добровольцы могут добавить собственный персональное экспертное знание языка, чтобы оказать помощь сделать услуги более правильными для людей, обращающихся за помощью с зарубежными языками.Новые Переводят Сообщество, был заявлен Светой Келман, начальником программы для Гугл Translate, в недавней должности на Гугл Translate Blog.«Гугл Translate оказывает помощь миллиардам людей передать и выучить новые языки, но он имел возможность постоянно использовать мало помощи», записал Келман. «К счастью существует довольно много многоязычных людей во всем мире, которые внесли предложение браться за дело.
Мы только что запустились, новое Переводят Сообщество, где энтузиасты языка могут оказать помощь нам улучшить уровень качества перевода для этих 80 языков, мы поддерживаем, и вдобавок помогаем нам в запуске новых языков».Новые Переводят пользовательский форум, даст добровольцам возможность создать новые переводы фраз и слов, которые будут добавлены, сделать исправления для существующих переводов, которые могут быть улучшены и существующие переводы уровня для точности, записал Келману. «При определении перевода, что Вы желали бы отредактировать, надавить значок карандаша ‘Improve this translation’ и надавить ‘Contribute’, чтобы представить Ваше предложение нам. Мы планируем включить Ваши исправления и в течение продолжительного времени учить Ваш язык несколько лучше».
Переводить Сообщество также будет местом, где добровольцев попросят содействовать новым языкам, которые добавляются к обслуживанию в течение продолжительного времени, согласно Гугл FAQ об обслуживании. «Тогда как Гугл Translate есть инструментом статистического машинного перевода [Вы можете определить больше о нем здесь], мы время от времени нуждаемся в помощи от носителей языка, чтобы улучшить отечественные методы и выучить Ваш язык несколько лучше».До сих пор Гугл Translate поддерживает 80 языков со всех стран.
И тогда как системные работы, разбирая огромное количество ранее имеющихся в сети переведенных текстов, время от времени человеческое вмешательство также нужно для обеспечения точности переводов для довольно фраз и простых слов, согласно довольно часто задаваемым вопросам.«В течение продолжительного времени Вы отыщете больше способов внести, и вдобавок взять больше видимости во влияние Ваших вкладов и деятельность через сообщество», записал Келман. «Мы также локализуем страницы Community для помощи предпочтительного языка дисплея.
В случае если у Вас имеется идеи и обратная связь об росте и улучшении отечественного сообщества, мы желали бы услышать его, исходя из этого утверждайте, что это через ‘Отправляет отклик’ сообщение внизу страницы».Гугл довольно часто занят, додавая новые возможности языка к его многим услугам для пользователей.В июле Гугл добавил помощь перевода 13 дополнительных языков для пользователей Gmail. Это доводит общее число языков, поддерживаемых к 71.
Добавленные языки были африкаансом, армянским, азербайджанским (азербайджанским), китайским языком (Гонконг), французский язык (Канада), галисиец, грузин, кхмер, лаосец, монгол, непальский, сингальский и зулусский. Кое-какие новые языки, сейчас поддерживаемые Gmail, были уже реализованы ранее как часть вторых одолжений Гугл, включая Гугл Search, Карты, Диск, Документы и YouTube, согласно Гугл.