Минкульт предложил вернуть украинское дублирование иностранных фильмов

дублирование

Дублирование на украинский не будет касаться фильмов, которые в оригинале озвучены на русском."Что касается дублирования, то это весьма близкая для меня тема, потому, что я конкретно занимался озвучиванием и дублированием многих фильмов.

Министерство культуры будет вносить предложение в Главную Раду, чтобы вернуть украинское дублирование фильмов", – сообщил Нищук.По словам министра, речь заходит как о принятии соответствующего распоряжения правительства, так и об учитывании этого момента в языковом законе.Министерство культуры инициирует принятие нормативных актов, которые возобновят практику необходимого дублирования на украинский зарубежных фильмов, которое было отменено во времена президентства Виктора Андреевича Януковича.

Как сообщил Нищук, дублирование на украинский не будет касаться фильмов, которые в оригинале озвучены на русском. Как передает УНИАН, об этом на брифинге в четверг, двадцать семь марта заявил министр культуры Евгений Нищук.


TCNMS.RU