Большой телескоп миллиметра Мексики открывается для бизнеса

телескоп

Взгроможденный на вершине потухшего вулкана в мексиканском штате Пуэблу, Большой телескоп миллиметра (LMT) смотрит как звезды, галактики и форма планет. Результат двунационального сотрудничества между Массачусетским университетом, Амхерст, и Национальным Институтом Мексики Астрофизики, Оптики и Электроники (INAOE), LMT видел первый свет в 2011 и собирается начать его первый научный сезон наблюдения.

ScienceInsider обсудил с директором LMT Дэвидом Хьюзом о телескопах длины волны миллиметра, сообществе астрономии роста Мексики и его планах относительно будущего LMT. Это интервью было отредактировано для краткости и ясности.

Q: Что делает уникальное LMT?D.H.: Если мы говорим только о единственном блюде, управляемом, телескопы длины волны миллиметра, то LMT является самым большим в мире. Начиная с его самой концепции это было разработано для работы оптимально в высоких частотах миллиметра или коротких длинах волны миллиметра.

И это было построено на саммите Горной цепи Негра, вулкана 4 600 метров высотой в центральной Мексике. Комбинация физического размера, оптимального дизайна для длин волны миллиметра и большой высоты делает уникальное LMT.

Q: Каковы преимущества астрономии длины волны миллиметра?D.H.: В длинах волны миллиметра мы чувствительны к самым холодным объектам во вселенной. И те, как правило, находятся в самых плотных и затененных регионах вселенной, и в частности самых плотных и затененных регионах звездного формирования. Мы фактически видим начальные стадии формирования структуры во вселенной, полностью назад к Большому взрыву.

Более в местном масштабе, в нашей галактике, мы в состоянии видеть формирование планет. Таким образом, это – возможность действительно учиться, как вселенная развилась из вскоре после большого взрыва к заметной вселенной, мы видим вокруг нас сегодня.Q: Как Вы связывались с LMT?D.H.: Я британец, таким образом, первое, которое я слышал о LMT, было в 1997 на конференции на Канарских островах.

Я делал доклад на будущем наблюдательной космологии в длинах волны подмиллиметра и миллиметра и говорил о потребности развить новые и большие средства для создания значительных шагов вперед в некоторых фундаментальных вопросах связанными с формированием и развитием структуры. В перерыве на кофе джентльмен подходит ко мне и говорит, «Я – Альфонсо Серрано.

Я строю телескоп только для Вас!» Я никогда не встречал его прежде, но он дает мне свою карту и говорит, что он – научный руководитель в Мексике для телескопа, названного Большим Телескопом Миллиметра.И затем приблизительно 8 месяцев спустя, я вижу, что LMT рекламирует два положения для астрономов.

Я обращаюсь, и я приглашен на Мексику присутствовать на встрече, видеть институт [INAOE] и встретить исследователей здесь. Поездка, оказалось, совпала с публикацией газеты Природы, что я был первым автором на том, где мы говорили об открытии новой популяции галактик подмиллиметра. Таким образом, существует некоторый интерес в интервьюировании меня и пока я здесь, я сделан предложение.

В конечном счете я принимаю, и я прибыл в Мексику в январе 1999, немного больше чем 14 лет назад.Q: Что Ваш опыт походил на выполнение астрономии в Мексике?Д.Х.: Амазинг! Не было сообщества длины волны миллиметра в Мексике, когда я прибыл.

Исторически, мексиканская община астрономии была сосредоточена вокруг оптических и инфракрасных телескопов. Таким образом, проблема состояла в том, чтобы построить группу в институте и обучить первое поколение M.Sc. и аспирантов, и также использовать мои существующие связи и сотрудничество, чтобы помочь мне развить лабораторию инструментовки длины волны миллиметра.Я теперь извлекаю выгоду изо что, потому что у многих моих студентов, вышедших и работавших в группах класса потустороннего мира, была возможность возвратиться в институт как более старшие научные сотрудники и начать обучать их собственных студентов.

То, что я теперь имею, является основной группой опытных преподавателей и postdocs, кто имеет возможность обучать других членов мексиканской общины и также эксплуатировать и выдвигать научную разработку телескопа. Что очень полезно для меня, теперь то, что второе поколение, студенты моих студентов, является теперь пользователями LMT.Семьдесят процентов финансирования для LMT прибыли из Мексики, и это – телескоп, построенный в Мексике. Таким образом, для меня очень важно, чтобы я был в состоянии помочь создать первые поколения мексиканских астрономов, которые будут использовать LMT — надо надеяться, для их всей карьеры.

Q: Я слышал слух, что некоторые группы ускользались телескоп. Это верно?Д.Х.: Но. Были некоторые фантастические изображения, распределенные в мексиканском прессе, показавшем телескоп без любых групп, и это было просто фотографией, сделанной, прежде чем любые группы были установлены.

Но идея была так или иначе группами, был украден от телескопа. Таким образом, это не верно. Были группы, удаленные из института, но это было отдельным вопросом, и те были возвращены.

Q: LMT собирается начать ранние научные наблюдения. На что походил ответ?Д.Х.: Тэр был 34 предложениями по только о 10-недельном периоде наблюдения, который был невероятен. Тэр является требованием, по крайней мере, в этих первых стадиях в операции, что предложения написаны партнерами LMT, но многие предложения имеют международных сотрудников.

Я очень поощряюсь ответом.Обычно, когда у Вас есть зрелое, законченное средство, Вы сделали бы призыв приблизительно к 6 месяцам предложений. В нашем случае мы будем делать много инженерных работ за лето для установки активной поверхностной системы, которая позволит нам возвратиться осенью с телескопом, имеющим намного более высокую производительность.

И мы также используем в своих интересах целый сухой сезон, который является по существу с октября по май.Q: Каковы Ваши планы относительно будущего LMT?D.H.: Первая вещь состоит в том, чтобы закончить поверхность.

Физически, это – телескоп 50 метров диаметром, но в данный момент, мы действуем только с внутренней частью, которая составляет 32 метра в диаметре. Мы работаем, чтобы попытаться закончить поверхность телескопа к концу 2014. Но телескоп без инструментов – ничто, и инструменты без хорошего телескопа ничего не означают также. Так параллельно мы начали разработку инструментов следующего поколения.

В течение следующих 5 лет я ожидаю, что мы будем видеть законченный телескоп и оптимизированную поверхность, а также второе поколение инструментов, уполномоченных и готовых к эксплуатации — значительно улучшение научных производительностей LMT.Телескопы, как правило, имеют сроки службы 30, возможно 40, годы. Как только телескоп полон с точки зрения своего полного размера, тогда Вы постоянно пытаетесь оптимизировать механическую систему и фактическую поверхность телескопа для создания телескопа максимально эффективным. И параллельно, Вы постоянно пытаетесь использовать в своих интересах новые технологии для строительства более способных и чувствительных инструментов.

Это – процесс продолжения в течение ближайших десятилетий.